Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Gossip Girl vs. reality

С одной стороны, знаете, я практически героиня Gossip Girl, ибо мою подругу зовут Серена, и в смс я обозначаю ее как S.
А с другой стороны, Серена и Рейчел в соседней комнате надевают крылья и готовят волшебный палочки, собираясь на Fantasy and Witchcraft Party, а шестеро моих друзей из колледжа идут одетыми одинаково, как колода карт.
Я, между тем, перечитала "Минус", "Вперед и вверх на севших батарейках" и "Елтышевых", поставила будильник на полчаса, перезагрузила мозг, поставила перед собой две чашки кофе и сажусь за эссе. 

Good morning, Bodleian!

Я прямо поверить не могу, что сегодня я не только первой ступила в Радклифф-камеру, но и первой десять минут ждала заветного момента, хотелось бы сказать - озаренная солнечными лучами блаблабла - но на самом деле я просто переминалась с ноги на ногу в холодных проблесках утра - и это при том, что сегодня я впервые вытащила из темного угла шкафа пуховик и угги. А вот снега я за свою первую зиму в Англии не видела еще ни крупинки.
Последние четыре часа до сдачи очередного немецкого эссе, а потом ланч с моим College Adviser, это вроде наставника, которому я должна жаловаться, если у меня какие-нибудь проблемы или недовольства, связанные с факультетом. Проблем у меня нет, недовольств в 
этом семестре тоже нет.
Со своим новым куратором я встречаюсь сегодня в первый раз. В прошлом семестре у меня была 
Карол, временно, потому что она занимается французской литературой, в основном, но мой нынешний куратор был в академическом отпуске. А теперь он вернулся, и по-прежнему занимается Холокостом, и хочет со мной познакомиться прежде, чем наступит завтра и Graduate Collections - наша ежегодная проверка успеваемости "по гамбургскому" в квадратном тет-а-тете: ректор колледжа, твой наставник, общий наставник аспирантов, и бедный ты.
Карол вчера встретила меня на Arts & Societies Dinner (это такой пафосный прием для с приглашением спикера, для тех, кто связан с каким-нибудь (любым=) видом искусства, куда надо подавать заявления и ожидать потом страшно претенциозного письменного приглашения по всем правилам - на карточке, с указанием дресс-кода и RSVP в конце) и сказала, что я выгляжу счастливой и сияющей.


Демифологизация

Когда живешь с людьми в одном общежитии, сложно поддерживать идеализированные, лакированные представления о них. Вот, например, Йонатан, этот невероятно умный мальчик, который сразу учит экономику и право; Йонатан, приехавший из самого snobbish университета в Штатах, Джорджтауна; Йонатан, для которого в юридической школе Стэнфорда приготовлено место на следующий год.
После того, как я увидела Йонатан, грустно шагающего под дождем в прачечную со своей корзиной, для меня уже нет мифического образа Йонатана, а есть только мокрый парень в серой футболке, который ждем очереди к стиральной машине.
После того, как я научила его спрашивать "Ты меня уважаешь?", он для меня раз и навсегда просто Йони))

Американская славистика

Мне всегда резало слух, когда люди, ни разу не бывавшие в Америке, утверждали, что все американцы - тупые. Для того, чтобы так говорить, надо хотя бы однажды там побывать самому и убедиться на личном опыте.
За неделю в Америке мне удалось самой проверить уровень интеллекта нации, и теперь, когда я слышу все эти стереотипные высказывания о глупых американцах, я тихо закипаю и мне стоит очень, очень больших усилий не высказать своего негодования. И вот почему.

В поездке в Америку меня больше всего интересовали две вещи. Первая - это Нью-Йорк. Вторая - американская славистика. Меня постоянно спрашиваю, особенно теперь, в связи с Оксфордом, "а какой смысл вообще учить русскую литературу не в России"? Мне всегда  казалось, что смысл есть, как и в России есть факультеты германистики, романистики. Опять же, если признать, что изучать можно только литературу на своем родном языке, то придется исключить все, что кто-либо когда-либо писал об иностранной литературе (и кардинально сократить наш интеллектуальный фонд). Ну и давайте тогда сразу примем за аксиому, что литература на мертвых языках изучению тоже не подлежит. Латынь, санскрит и иже с ними тихо умирают под пылью веков.

Англия мне еще предстоит, так что пока в поисках истины я отправилась в Америку. Американские университеты, даже те самые "самые-самые", Лига Плюща, очень приветливы. Накануне своей поездки я отправила письма на факультеты славистики Гарварда, Принстона и Колумбии, сообщив, что я, такая-то, юный филолог, который хочет обменяться опытом с зарубежными коллегами, хочу приехать в гости и посетить их лекции. Все мне очень радушно ответили, уточнили даты визита и написали, какие классы можно посетить и с кем встретиться.

У каждого крупного американской университета свое лицо. Славистика Гарварда приближается к математике, факультет в целом склоняется к неоструктуралистскому подходу, у них очень сильная текстологическая школа. Там я посетила лекцию и семинар "Русское кино и большевистская революция". Я, в целом, знала, по какому периоду будет класс, поэтому заранее пересмотрела и посмотрела все знаковые фильмы времени - Эйзенштейна, Вертова, Довженко, Кулешова, Пудовкина. Но наряду с "Кино-правдой" смотрели и обсуждали вторую, менее известную "реалистическую" линию. В классе сидели и студенты, и аспиранты. Признаюсь, даже несмотря на легкую нотку скептического настроя (в особенности несмотря на эту нотку), который у меня был, меня поразил уровень их теоретической подготовки и уровень, на котором велось обсуждение. Очень круто, честно. По разговорам я вообще поняла, что это черта именно Гарвард - теоретический подход, и студентов "натаскивают", учат за деталями видеть целую картину, вычленять закономерности и мыслить обобщениями, т.е. проблемами. Чего они наотрез не приемлют - метафор и "художественного"литературоведения. Вещей вроде "готическая архитектура - это застывшая музыка". Мой знакомый по переписке, аспирант из Гарварда, вычитывал мой проект диссертации, с которым я поступала в Оксфорд. Так вот, моя подборка цитат ("Малецкий вывихнул плечо русской словесности" (Т. Казарина), "словесная каша" (Ю. Кублановский, цитируя Мандельштама), приводили его в интеллектуальную ярость, он мне все вычеркивал и писал "Что это? Что это значит?=))) Я искренне не могла понять, чего он тут не может понять. Ну вывихнул плечо словесности, ну все же понятно...=) 

В Принстоне, наоборот, очень творческая атмфосфера, они уделают много внимания интеркультурным исследования и сами признают, что Princeton is not the best place for theory. Если в Гарварде любят Лотмана, Шкловского, Эйхенбаума, Тынянова, то в Принстоне любят Бахтина. Кстати, они хорошо осведомлены о положении дел на современной литсцене, зря, что ли, выписывают все возможные издания. С одним профессором там мы очень живо поговорили об Ирине Роднянской.

Колумбия - университет со столичным лоском, очень динамичный, эклектичный и разносторонний. Тоже, как и Принстон, тяготеют к мультикультурализму, хотя с классикой тоже все в порядке. Была я там... на семинаре по старославянскому. Сидят за овальным столом (прямо как в лите в 24 аудитории) американские студенты и по цепочке переводят какую-то хронику. Честно, запамятовала что именно это было, хотя мне дали тоже ксерокопии и предложили участвовать. Пришлось вспомнить былое, чтобы не опозориться, и тоже переводить, но я с честью справилась) Заметила один нюанс - вот эту буковку, которую мы читаем как "оу" с отзвуком "н", они читают с очень сильным сонорным "н", почти как "он". А вообще, очень хорошо они читали и переводили. Мне на какой-то момент показалось, что я в параллельной реальности оказалась  - вот она я, сижу на Манхеттене, а американские студенты вокруг меня читают по-старославянски. Настоящий сюр!

To sum it up, могу абсолютно искренне сказать, что американские студенты-слависты, как минимум, не уступают русским. And when I say "at the very least", I mean it, seriousy. Ну разве что говорят с акцентом - но это им можно простить, я думаю. 

Ну и вот картинка напоследок. Это Саша и Алекс, с ними я тусовалась в свой единственный вечер в Гарварде. Они ели борщ, между прочим, но борщ оказался нефотогеничным. Саша (справа) - канадец родом из России, совершенно гениально редактирует тексты.
Алекс (слева) - американец. Правда, когда я с ним познакомилась, я подумала, что он чех, из-за такого смешного специфического акцента, с которым чехи говорят по-русски. Но потом оказалось, что это он просто так хорошо знает русский, а вообще, кроме русского и родного английского, он говорит по-немецки, по-французски и по-чешски. И для них это норма.



Ну, все. Фотографий больше не выкладываю, т.к. все и так можно найти в интернете, а для ознакомления с видами Колумбии можно посмотреть четвертый сезон "Gossip girl"=))) Я вообще собиралась вам написать про американскую еду, но. обдумывая вчера ночью пост, накрутила там такую хитрую линию повествования, что пост про университы тоже был витально необходим. Проснувшись утром, я поняла, что уже совершенно не помню этой своей повествовательной линии, но пост про университеты, решила я, совершенно самостоятельно жизнеспособен. А про капкейки и прочее я вам еще успею рассказать.